北京赛车pk10冠军推算:法律英语 |
|
|
|
|
餐馆、网吧暂未“全面禁烟” |
近日,北京市政府第二次常务会议审议通过了《北京市公共场所禁止吸烟范围若干规定》,该规定自2008年5月1日起施行。届时,本市不包括餐馆、网吧在内的10类场所全面禁止吸烟?! ∏肟础吨泄毡ā返谋ǖ溃骸 eijing restauran... |
|
中英汉对照:关于本票的起诉状 |
格式1 关于本票的起诉状 1.管辖权声明。 2.被告于或大约于1935年6月1日签署并交付原告本票一张[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[因此被告于1936年6月1日承诺支付... |
|
美国最高法院英文介绍(中英文对照) |
The Supreme Court——The Highest Judicial Authority最高法院——最高司法机关 The Supreme Court is comprised of nine justices who are... |
|
合同英语特色介绍 |
看了之后明白了很多英文“之乎者也”所对应的现代文,对合同英语的结构和特色也有了大概的了解。值得一看。 Contract 与 Agreement的有无区别在英语中,合同一般称为Co... |
|
写好合同的五十招 |
FIFTY TIPS FOR WRITING THE 21ST CENTURY CONTRACT THAT STAYS OUT OF COURTPublished in The Florida Bar Journal, Nov. 200... |
|
商标TM & R是什么关系? |
请问:在有的产品商标说明中,注明××tm,那么这个××是否是已经注册了的商标呢?因为在我国注册的商标一般会有 r标记,而非tm, 那么这个 tm 和 r有什么区别和联系呢?答:TM是TRADEMARK的缩写,美国的商标通常加注TM,并不... |
|
中英文:商标术语 |
商标术语(中文) 商标术语(英文) 世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION 关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 亚太经济合作组织《... |
|
中英文:法律名言选 |
法律名言选 Every law has no atom of stregth, as far as no public opinion supports it.Wendell phillips, American ... |
|
英汉对照:犯罪术语 |
201.accomplice : 同案犯Any person who takes part in a crime.参与犯罪的每个人。Tony was found to be an accomplice in the crime.人们发现... |
|
几个法律术语的翻译 |
几个法律术语的翻译 1。contract,现在多译为合同,我以为不分场合、不分情况一律译为合同是不妥的。因为我们中国人看见合同一词就想到一个书面的、写成一条一条的文件,可是contract一词的含义范围却要广泛得多。contract不限... |
|
法律英语与涉外律师--兼谈高校法律英语教学 |
近来屡有报载1,有关部门预测我国入世后有七类人才将会走俏,列排行榜第二者为律师。当然并非指一般的律师,文章进一步界定:既精通外语又熟悉国内外法律的律师备受青睐。毫无疑问,中国入世后外商必将大举抢占中国滩头,中国的企业和商人也将涌出国门寻... |
|
国民财富的性质和原因的研究(二) |
国民财富的性质和原因的研究(二)第一篇 论劳动生产力增进的原因并论劳动生产物自然而然地分配给各阶级人民的顺序第一章 论分工 劳动生产力上最大的增进,以及运用劳动时所表现的更大的熟练、技巧和判断力,似乎都是分工的结果。 为使读者易于... |
|
国民财富的性质和原因的研究(一) |
国民财富的性质和原因的研究(一)一国国民每年的劳动,本来就是供给他们每年消费的一切生活必需品和便利品的源泉。构成这种必需品和便利品的,或是本国劳动 的直接产物,或是用这类产物从外国购进来的物品。 这类产物或用这类产物从外国... |
|
英汉对照:关于本票的起诉状 |
英汉对照:关于本票的起诉状 格式1关于本票的起诉状1.管辖权声明。2.被告于或大约于1935年6月1日签署并交付原告本票一张[以下述文字与数字作成:(在此逐字抄录)];[该本票副本见附件证据A];[因此被告于1936年6月1日承诺支付或... |
|
法律英语的巴别塔 |
法律英语的巴别塔 传说中的巴别塔(Tower of Babel)源自《圣经》,因为在《圣经》的《创世纪》中记载了有关巴别通天塔的故事:人类向往“大同”,他们要建筑一座通天高塔,扬名天下。这触怒了上帝,上帝惩罚人类,让人类流离四方,言语不... |
|
法律英语系列 |
几个法律术语的翻译 英汉对照:关于本票的起诉状 中国香港婚姻法的不同 法律文件中的长句如何翻译 法律”、“律师”与“律师事务所” common law的翻译 Company与Corporation 部分法律词汇的翻译 黑市”一... |
|
遗嘱中英文范本 |
[name of testator] ([Chinese name]) (Holder of Hong Kong Identity Card No. [HKID No] ) of [Address], [martial sta... |
|
三合一名词组及形容词组 |
在《三合一惯用语》中,介绍了几种三合一的常见短语。这里集中谈三合一名词组及形容词组,希望大家有更进一步的认识?! ?odds and ends:各种不值钱的小物品 “Every year, we have to clear... |
|
中外合资企业章程(附英文) |
目 录第一章 总则 第二章 宗旨、经营范围 第三章 投资总额和注册资本 第四章 董事会 第五章 经营管理机构 第六章 财务会计 第七章 利润分配第八章 职工第九章 工会组织第十章 期限、终止、清算第十一章 规章制度第十二章 适... |
|
中国香港婚姻法的不同 |
Follow the more and more cases of marriage come down to Hong Kong law, it is more important to understan... |
|
法律文件中的长句如何翻译 |
做翻译,最难处理的莫过于长句。这里所谓的“长句”,不单纯就句子的长度而言,而且是指语法结构比较复杂、从句和修饰语较多、包含的内容层次在一个以上的句子。鉴于法律文件的目的、性质和文体特征,其长句出现的频率远远高... |
|
“法律”、“律师”与“律师事务所” |
一、关于“law”英文一词使用错误: 1、不少律师或律师事务所将“law”英文一词作“律师”使用,如在他们的宣传册中,中文“精济律师”对应的是英文单词组合“ECONOMIC LAW”; 2、在每个合伙人律... |
|
common law的翻译 |
提到“English law”我们就会条件反射,联想到“common law”这个概念,甚至把两者误解为同一概念。其实,“English law”是“English law ”,“common law”是“c... |
|
Company与Corporation |
此两词均可作“公司”解。通说认为“company”乃英国英语,而美国英语则用“corporation”公司。引自美国人写、在美国出版、讲美国法律的专著的下列句子—— 1. / Your federal t... |
|
部分法律词汇的翻译 |
“Wrong—doer”,“good—doer”“do—gooder”以及“good—looker” 英语中,“做坏事的人”或“犯法的人”有个常用的表达法——“wrong-doer”。这个词可以在英汉词典中... |
|
“黑市”一词 |
汉语中的“黑市”一词好像是在抗日战争期间出现的。这个词到了解放初盛极而衰,不怎么用了。由于“四人帮”作恶,“黑市”又随黑市而复活了。英语学习者大都知道:“黑市”即“black market”?! 昂谑小笔钦?.. |
|
第三人与第三者 |
众所周知,法律上的“第三人”其英语译名不是“the third person”而是“the third party”。那么,现代“法制文学”下“第三者文学”分支中的主人公(当然还有主人婆)即“第三者”,该怎样... |
|
“法人”的英译 |
这里列出了“法人”的一些译名: artificial person body corporate corporate body corporate entity corporate person ... |
|
法律用语 Rap |
Rap 是一个古老的英语词汇,在14世纪时第一次出现时是一个拟声词。Rap 作为名词最早的意思是“敲、打”,尤其是指快速地但用力不是很重的敲打。后来,rap 就有了比喻意义“严厉的批评或抱怨”?! 〉搅?8世... |
|
法院实用用语 |
adjourn:延期再审 alibi:不在现场证明 appeal:上诉 appear (in court):出庭 bailiff:庭丁,(法庭)警卫 by-law:条例,细则 clause:法律条... |
|
英语合同的特点 |
?。ㄒ唬〤ontract 与 Agreement的区别 在英语中,合同一般称为Contract,协议一般称为Agreement. 1.何谓contract? 1999年中国《合同法》第二条对contra... |
|
写好合同的五十招英文版 |
Published in The Florida Bar Journal, Nov. 2000 Note: This article is for background purposes only and i... |
|
写好合同的五十招中文版 |
新世纪的到来,要求我们在法律实践中应该多用电脑和互联网,不过,诉讼成本还是那么地高,面对日益竞争激烈的违约诉讼,律师每月开出1万美元的账单也是常有的事。合同中的每一个字,每一个词,每一句话,都意味着潜在的输或... |
|
常用法律术语 |
draft 法案,草案 Government bill 政府议案 to pass a bill, to... |
|
法律英语语言的基本特点 |
法律英语是一种比较特殊的英语文体,有其自身的特点,它在词语、词义、专业用语以及表达方式等方面有别于普通英语。根据我的学习与研究体会,法律英语语言具有以下几个基本特点: &nbs... |
|
共 36 篇文章 首页 | 上一页 | 1 | 下一页 | 尾页 68篇文章/页 转到第页
|
|
|
北京赛车pk10软件最新版 //www.0lrt.cn/ |
|
|
|